Vietnamese Cassiopeia
Welcome ♥️
Hãy cùng tạo 1 tập thể Cassiopeia hùng mạnh !!!!!
Vietnamese Cassiopeia
Welcome ♥️
Hãy cùng tạo 1 tập thể Cassiopeia hùng mạnh !!!!!
Vietnamese Cassiopeia
Bạn có muốn phản ứng với tin nhắn này? Vui lòng đăng ký diễn đàn trong một vài cú nhấp chuột hoặc đăng nhập để tiếp tục.

Vietnamese Cassiopeia

♦ Alway keep the faith → Hope to the end ♦
 
Trang ChínhGalleryLatest imagesTìm kiếmĐăng kýĐăng Nhập

 

 Tạp chí PRESIDENT : Tohoshinki - Bàn về bí quyết thành công tại Nhật Bản

Go down 
Tác giảThông điệp
liangriying_lovemax
Moderator
Moderator



Tổng số bài gửi : 444
Cass : 14322
Reputation : 0
Join date : 22/07/2010
Age : 29
Đến từ : hòa Bình

Tạp chí PRESIDENT : Tohoshinki - Bàn về bí quyết thành công tại Nhật Bản  Empty
Bài gửiTiêu đề: Tạp chí PRESIDENT : Tohoshinki - Bàn về bí quyết thành công tại Nhật Bản    Tạp chí PRESIDENT : Tohoshinki - Bàn về bí quyết thành công tại Nhật Bản  EmptyFri Dec 16, 2011 8:19 pm

Tạp chí PRESIDENT : Tohoshinki - Bàn về bí quyết thành công tại Nhật Bản  Fa07f463992b7c61103a79c3b659c65d_38987253.hominpresident2
Tohoshinki là nhóm nhạc vô cùng nổi tiếng đến từ Hàn Quốc, bao gồm thành viên Yunho và Changmin, cái tên đã đột chiếm châu Á. Không dụng yếu tố được biết đến như Kpop, họ kiên định tiến hành các hoạt động tại Nhật Bản trên danh nghĩa một phần của cộng đồng J-pop. Họ sẽ xuất hiện lần thứ ba trong chương trình Kohaku Uta Gassen đợt cuối năm 2011 này. Chúng tôi đã đưa ra câu hỏi cho bộ đôi về bí quyết thành công tại nước ngoài với khác biệt ngôn ngữ.

Changmin : Chỉ có thể bày tỏ từ trải nghiệm cá nhân của chúng tôi, tuy nhiên, thiết nghĩ mấu chốt quan trọng là luôn nắm giữ quyết tâm : “Bản thân mình đại diện cho đất nước, hãy nỗ lực làm việc dẫu có trên một mảnh đất khác”, bên cạnh đó là tác phong kiên định và chuyên nghiệp. Tôi cho rằng yếu tố này cũng hợp lí để áp dụng trong kinh doanh. Mặc dù có đôi chút ngượng ngùng khi diễn đạt thành lời, chúng tôi luôn rất ý thức về hình tượng bản thân thể hiện, song song với đề ra mục tiêu cao cho bản thân cũng như nỗ lực hướng tới chuẩn mực riêng của chúng tôi về định nghĩa ‘lôi cuốn’. Về phần mình, “So với ngôn từ, bày tỏ bản thân thông qua hành động sẽ thêm phần thuyết phục”, bởi lẽ đó, cá nhân tôi cảm thấy nỗ lực hướng tới một sân khấu tuyệt vời hơn, một mục tiêu cao xa hơn là cần thiết…

Yunho : Tuy vậy, đằng sau sân khấu, chúng tôi chỉ là những chàng trai rất đỗi đời thường. Có đôi khi, chúng tôi đãng trí và nom chẳng cuốn hút nhường vậy. Hoàn toàn do chúng tôi có thể điều chỉnh tâm trạng và áp lực hợp lí, bởi lẽ đó, chúng tôi duy trì được năng lượng và tập trung cho sân khấu. Cũng có thể hoàn toàn bởi một cách kín đáo, chúng tôi có đôi chút xa rời hiện thực, yếu tố ấy giúp chúng tôi tiến hành công việc thành công. Changmin của hiện thực đôi lúc là con người lãng mạn khiến tôi cảm động.

Changmin : Yunho là một cậu nhóc ngây thơ pha lẫn tinh nghịch (cười). Trong cuộc sống đời thường, anh ấy không mang chút cuồng nhiệt nào như khi phô bày trên sân khấu, bên cạnh đó, còn có rất nhiều khía cạnh trẻ con. Như hai cậu nhóc, chúng tôi xem phim truyền hình Hàn Quốc với những quan niệm kiểu như : “Phái mạnh phải đối xử với phái yếu một cách dịu dàng và ‘Ưu tiên phụ nữ’ là điều hiển nhiên”. Phụ nữ Hàn Quốc cũng mang những kì vọng như vậy đối với đàn ông. Bởi lẽ đó, sau khi bắt đầu hẹn hò, họ hẳn sẽ kỷ niệm 100 ngày và chuẩn bị rất nhiều sự kiện không được tổ chức tại Nhật Bản. Phái nam Hàn Quốc, bao gồm chúng tôi, tất cả đều có một ‘hình mẫu’ trong đầu khác xa với những gì chúng tôi thể hiện ngoài đời thực.

Yunho : So với Nhật Bản, tôi nghĩ Hàn Quốc đặt ra những kỳ vọng cao hơn đối với phái mạnh. Bởi lẽ đó, lần đầu tiên tới đây, tôi đã bối rối không hiểu vì sao có nhiều phục vụ nữ tại Nhật đến vậy. Tuy nhiên, thời gian gần đây, sau quá trình quan sát những người phụ nữ trong đội ngũ nhân viên, đã xuất hiện một vài trường hợp làm thay đổi cách nhìn của tôi. Ở thì hiện tại, cá nhân tôi thiết nghĩ, “Ồ, dẫu trên đất nước nào cũng đều như vậy, có đủ kiểu người khác nhau”.

Changmin : Nói những lời thế kia sẽ khiến anh gặp rắc rối với các nhân viên nữ đấy…

Yunho : Chỉ đùa thôi! Nhưng bỏ qua việc đó là người hâm mộ hay những phụ nữ cạnh bên, chỉ cần bạn đặt kì vọng, bản thân tôi sẽ gắng hết mình thực hiện. Dẫu không thể khẳng định rằng hết thảy đàn ông Hàn Quốc đều như vậy, nhưng đó là cách chúng tôi hành động.

Changmin : Trước khi ra mắt tại Nhật Bản, bởi chúng tôi vô cùng bấp bênh không biết liệu mình có được khán giả Nhật đón nhận hay không, ban đầu, chúng tôi nỗ lực học ngôn ngữ cũng như văn hóa. Để được công nhận tại một quốc gia với khác biệt văn hóa, trước tiên, bạn cần thấu hiểu quốc gia ấy. Có lẽ trong giới kinh doanh cũng vậy. Bởi thế, thiết nghĩ Tohoshinki ở thì hiện tại là một nhóm nhạc mang bản sắc văn hóa Nhật Bản - yếu tố chúng tôi đã nỗ lực tìm tòi, song song với đó là nét đặc trưng Hàn Quốc vốn có.

Yunho : Tôi cho rằng người hâm mộ không chỉ đơn thuần hiểu rõ giá trị màn biểu diễn mà còn có thể cảm nhận sâu sắc nỗ lực chúng tôi bỏ ra. Mặc dù nỗ lực ấy chẳng phải hữu hình, dẫu vậy, bản thân tôi cảm thấy đó hẳn nhiên đã truyền tải được tới mọi người.

Changmin : Dẫu bị thương, dẫu cảm thấy bất ổn, tôi vẫn không muốn thỏa hiệp.

Yunho : Để nhận được tình cảm của mọi người, không còn cách nào khác là nỗ lực bằng tất cả những gì bạn nắm giữ. Muốn ứng phó với công việc một cách tự nhiên, thiết nghĩ yếu tố này là cần thiết.

Trải nghiệm trong những cuốn sách ! 50 từ khóa thành công

Từ khóa của Tohoshinki : ‘Trưởng thành’

Đã một năm kể từ thời điểm chúng tôi bắt đầu lại các hoạt động. Với cá nhân chúng tôi, năm tới sẽ là một năm bận rộn và cũng thêm phần thú vị. Năm tới đây, chúng tôi sẽ cho thấy những khía cạnh trưởng thành hơn của bản thân mình, thật tuyệt nếu có thể truyền tải nguồn năng lượng ấy tới Nhật Bản – nơi đã luôn ủng hộ chúng tôi.

(Chúng tôi) hy vọng được lấp đầy trái tim khán giả Nhật Bản với niềm mong đợi và hứng khởi.

Bản thân chúng tôi đang trông chờ một ‘Tohoshinki của 2012’ – không ngừng trưởng thành. Quả là một xúc cảm lạ kỳ.
Về Đầu Trang Go down
 
Tạp chí PRESIDENT : Tohoshinki - Bàn về bí quyết thành công tại Nhật Bản
Về Đầu Trang 
Trang 1 trong tổng số 1 trang
 Similar topics
-
» Tohoshinki chiếm vị trí 13 trên toàn Nhật Bản ~ Tổng kết một năm trong ngành công nghiệp âm nhạc Nhật
» Tohoshinki ~ #1 Được chọn lựa bởi Oricon Chart Nhật Bản cho danh hiệu “Nghệ sĩ KPOP tích cực nhất năm 2011″
» Các thành viên TVXQ sẽ cùng cộng tác trong SungKyunKwan Scandal OST?
» "Tôi cảm động bởi sự chân thành của Tohoshinki sau hậu trường
» Bộ ba của Tohoshinki lập kỉ lục cho các nghệ sĩ nước ngoài, (hai) thành tích của W

Permissions in this forum:Bạn không có quyền trả lời bài viết
Vietnamese Cassiopeia :: 东方神起 - 동방신기 - 東方神起 ♦ World: all about TVXQ! :: DBSK new ~ update hàng ngày-
Chuyển đến