Nhạc sĩ người Nhật, Riku Ono, đã viết lời cho một số bài hát của Tohoshinki, bao gồm "Mirotic" và bài hát solo của Changmin "Wild Soul". Ông ấy đã đến TONE live của Tohoshinki tại Fukuoka, và đã viết về những cảm xúc của ông ấy về buổi concert đó trên blog của mình.
Đặc biệt cảm ơn Keito @ ContinueTVXQ.com vì đã dịch bài viết trên blog của ông dưới đây phần có liên quan đến Tohoshinki.
* * * * * * * * * *
Concert in Fukuoka (Đăng ngày 2/12/2012)
Chào buổi tối. Đây là Riku Ono.
Câu trả lời cho entry trên blog của tôi hôm qua là ‘Marine Messe Fukuoka’.
Tôi đã đến xem concert của Tohoshinki tại Fukuoka.
Nước mắt rơi trên má tôi khi bài hát thứ hai được bắt đầu
Sự trộn lẫn của vô vàn cảm xúc đã đến
Cách mà họ (Tohoshinki) làm mọi việc với một năng lượng tích cực, cách mà họ luôn cố hết sức mình, và nỗ lực hằng ngày họ đặt vào ‘SUPERSTAR’ đã cho tôi “cảm xúc sâu đậm”, “sự khích lệ” và “hi vọng”.
Tôi đã thực sự rất hạnh phúc vì tôi có thể chia sẻ những cảm xúc này với các fan tại concert.
Và họ cũng đã hát Mirotic, bài hát mà tôi đã viết lời Nhật
Cảm ơn các bạn vì lời nhắn
※ Tôi cảm thấy hoàn toàn xúc động với bất kỳ bài hát nào của họ, như những bài hát viết bởi ông Shinjiroh Inoue là đặc biệt gây ấn tượng mạnh.
Cuộc gặp gỡ ấm lòng với một Bigeast tại concert (Được đăng ngày 2/15/2012)
À…Tôi muốn cảm ơn quý cô tôi đã gặp tại concert của Tohoshinki. Thật sự rất biết ơn
Hãy để tôi giải thích điều này trước, tôi thường xem buổi concert tại ghế nhà báo với những nhà viết nhạc hay cộng sự kinh doanh khác
Vì thế tôi không thường mua các vật phẩm tại buổi concert …..
Nhưng, lần đầu tôi đến xem concert này của Tohoshinki như một khán giả bình thường bằng cách che giấu công việc sáng tác của mình
Một quý cô ngồi gần ghế của tôi bắt đầu nối chuyện với tôi trước khi concert bắt đầu, và cô đã nói” Bạn là một fan nam. Điều đó làm tôi vui lắm”
Vì thế tôi đáp lại “ Tôi đã là fan của họ từ khi họ debut tại Nhật và vẫn ủng hộ họ từ đó đến nay”
Và chúng tôi có vài cuộc trò chuyện nhỏ.
Khi concert bắt đầu, tôi đã đứng dậy và hét lên như mọi người khác
Tôi không bút phát sáng đỏ…Ôi không!!!!!!!
Nhưng khi đó tôi nhận ra một điều
Khi cô ấy thấy tôi có chút hoảng loạn, cô ấy đã lấy ra một trong những bút phát sáng mà cô đã mua và chuyển nó cho tôi. “Bạn có thể giữ nó”
Giữa Biển Đỏ, một ngọn đèn đỏ nữa lại được bật sáng
Nhờ vậy, tôi đã không còn gì cần giữ lại ngoài 100% tận hưởng concert với mọi người ở đó.
Và không chỉ bật que phát sáng, khi concert đi đến một nửa, cô ấy đã đưa cho tôi một chiếc hộp chưa mở có chứa một chiếc vòng cổ màu vàng, là vật phẩm chính thức của TONE tour.
“Tôi muốn trao cho bạn thứ này”
Tôi chắc rằng cô ấy đã đứng thật lâu trong hàng dài để mua nó
Tôi chắc rằng điều này vô cùng có ý nghĩa với cô ấy
Bởi vì quý cô đáng mến mà tôi thậm chí còn không biết tên ấy,
Tôi đã có thêm một thời gian vui vẻ và HẠNH PHÚC.
Đó là một sự ngẫu nhiên ấm lòng đầy chân thật, đúng không nhỉ?
By Riku Ono